Olá,
Primeiramente obrigado pelo serviço prestado.
Gostaria de colaborar apontando alguns ajustes no arquivo de traduções:
Label4.Caption="Atenção: NÃO execute comandos que requirão entrada do usuário" >>> "Atenção: NÃO execute comandos que requeiram entrada do usuário"
QueueIndividuallyCheck.Caption="&Trasferir cada arquivo individualmente" >>> "&Transferir cada arquivo individualmente"
EditorActions.ReloadAction.Caption="&Recaregar" >>> "&Recarregar"
ExplorerActions.QueueItemQueryAction.Hint="Exibir pedido pendente para o ítem selecionado da fila" >>> "Exibir pedido pendente para o item selecionado da fila"
ExplorerActions.QueueItemErrorAction.Hint="Exibir mensagem de erro pendente para o ítem selecionado da fila" >>> "Exibir mensagem de erro pendente para o item selecionado da fila"
ExplorerActions.QueueItemPromptAction.Hint="Exibir prompt pendente para o ítem selecionado da fila" >>> "Exibir prompt pendente para o item selecionado da fila"
ExplorerActions.QueueItemDeleteAction.Hint="Remover ítem selecionado da fila" >>> "Remover item selecionado da fila"
ExplorerActions.LocalRefreshAction.Hint="Atualizar|Atualizar conteudo do diretório" >>> "Atualizar|Atualizar conteúdo do diretório"
ExplorerActions.CommanderLocalHistoryBandAction.Hint="Ocultar/Exibir Barra do historico local" >>> "Ocultar/Exibir Barra do histórico local"
ExplorerActions.CommanderRemoteHistoryBandAction.Caption="Botões do &Historico" >>> "Botões do &Histórico"
ExplorerActions.CommanderRemoteHistoryBandAction.Hint="Ocultar/Exibir Barra do historico remoto" >>> "Ocultar/Exibir Barra do histórico remoto"
ExplorerActions.HistoryPageAction.Caption="Historico da &versão" >>> "Histórico da &versão"
ExplorerActions.SaveCurrentSessionAction2.Caption="&SAlvar Essão como Site" >>> "&Salvar Sessão como Site"
ExplorerActions.CustomCommandsEnterAction.Hint="Entrar comando personalizado de anúncio Hoc" >>> "Entrar comando personalizado de Ad Hoc"
ExplorerActions.CustomCommandsEnterFocusedAction.Hint="Entrar comando personalizado de anúncio Hoc" >>> "Entrar comando personalizado de Ad Hoc"
ExplorerActions.LocalPathToClipboardAction.Hint="Copiar o endereço local atual para a área de tranferência" >>> "Copiar o endereço local atual para a área de transferência"
ExplorerActions.RemotePathToClipboardAction.Hint="Copiar o endereço remoto atual para a área de tranferência" >>> "Copiar o endereço remoto atual para a área de transferência"
ExplorerActions.PasteAction2.Hint="Colar arquivos da área de transferência apra pasta atual ativa no painel; ou abrir pasta da área de transferência no painel ativo; ou abrir URL da sessão da área de transferência" >>> "Colar arquivos da área de transferência para a pasta atual ativa no painel; ou abrir pasta da área de transferência no painel ativo; ou abrir URL da sessão da área de transferência"
ExplorerActions.ColorMenuAction.Hint="Aletera a cor da sessão corrente" >>> "Altera a cor da sessão corrente"
ExplorerActions.QueueItemSpeedAction.Hint="Mudar velocidade-limite para o ítem da fila selecionado" >>> "Mudar velocidade-limite para o item da fila selecionado"
RemoteDirViewColumnPopup.RemoteFormatSizeBytesPopupItem.Hint="Selecionar format de exibição do tamanho dos arquivos" >>> "Selecionar formato de exibição do tamanho dos arquivos"
MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceChangeLabel.Caption="Muudanças serão aplicadas no próximo início" >>> "Mudanças serão aplicadas no próximo início"
MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.SwappedPanelsCheck.Caption="Alternar paineis (local à direita, remoto à esquerda)" >>> "Alternar painéis (local à direita, remoto à esquerda)"
MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDAllowMoveInitCheck.Caption="Permitir &mover do diterório remoto para outros aplicativos" >>> "Permitir &mover do diretório remoto para outros aplicativos"
MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.LanguagesGroup.LanguageChangeLabel.Caption="Alterações serão aplicadas no próximo inicio" >>> "Alterações serão aplicadas no próximo início"
PageControl.ChecksumSheet.Label6.Caption="&Algoritimo" >>> "&Algoritmo"
MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.TimeDifferenceAutoCheck.Caption="Detecar &automaticamente" >>> "Detectar &automaticamente"
MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.DeleteToRecycleBinCheck.Caption="&Preservar arquivos remotos excluidos na lixeira" >>> "&Preservar arquivos remotos excluídos na lixeira"
MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelSessionGroup.Label15.Caption="&Usuario" >>> "&Usuário"
MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.Caption="Opções de algotitmo para envio de chaves" >>> "Opções de algoritmo para envio de chaves"
INVALID_OUTPUT_ERROR="O comando '%s' falhou cou a sída inválida '%s'." >>> "O comando '%s' falhou com a saída inválida '%s'."
UNSET_NATIONAL_ERROR="Erro ao limpar variáves públicas do usuário." >>> "Erro ao limpar variáveis públicas do usuário."
SFTP_PACKET_TOO_BIG_INIT_EXPLAIN="%s\n \nO erro é tipicamente causado por uma mensagem inpressa do script de inicialização (como .profile). A mensagem poderia iniciar com \"%s\"." >>> "%s\n \nO erro é tipicamente causado por uma mensagem impressa do script de inicialização (como .profile). A mensagem poderia iniciar com \"%s\"."
SCRIPT_COMMAND_AMBIGUOUS="Comando ambiguo '%s'. Possíveis encontrados são: %s" >>> "Comando ambíguo '%s'. Possíveis encontrados são: %s"
SCRIPT_MISSING_PARAMS="Faltando parametro para o comando '%s'." >>> "Faltando parâmetro para o comando '%s'."
SCRIPT_TOO_MANY_PARAMS="Muitos parametros para o comando '%s'." >>> "Muitos parâmetros para o comando '%s'."
SFTP_STATUS_FILE_IS_A_DIRECTORY="O arquivo esperificado era um diretório em um contexto onde um diretório não pode ser usado." >>> "O arquivo especificado era um diretório em um contexto onde um diretório não pode ser usado."
SCRIPT_FILEMASK_INCLUDE_EXCLUDE="Modificador -filemask sobrepõe opções obsoletas de inclur/excluir." >>> "Modificador -filemask sobrepõe opções obsoletas de incluir/excluir."
SCRIPT_SYNC_DELETE_LOCAL="Arquivo local %s orfão." >>> "Arquivo local %s órfão."
DIFFERENT_KEY4="**ATENÇÃO - POTENCIAL FALHA DE SEGURANÇA!**\n\nA chave de host do servidor não bate com a que o WinSCP possui em cache. Isso significa que ou o adminsitrador mudou a chave de host, o servidor apresenta uma chave diferente sob certas circunstâncias, ou você se conectou à computador se passando pelo que seria o servidor.\n\nA nova chave digital %s é:\n%s\n\nSe você está esperando esta mudança, confia na nova chave e quer continuar conectar ao servidor, ou pressione Atualizar ou atualize o cache, ou pressione Adicionar para adicionar a nova chave ao cache enquanto mantém a antiga. Se você quer continuar a conexão mas sem atualizar o cache, pressione Pular. Se você quer abandonar a conexão completamente, pressione Cancelar. Pressione cancelar é a ÚNICA escolha com segurança garantida." >>> "**ATENÇÃO - POTENCIAL FALHA DE SEGURANÇA!**\n\nA chave de host do servidor não bate com a que o WinSCP possui em cache. Isso significa que ou o administrador mudou a chave de host, o servidor apresenta uma chave diferente sob certas circunstâncias, ou você se conectou à computador se passando pelo que seria o servidor.\n\nA nova chave digital %s é:\n%s\n\nSe você está esperando esta mudança, confia na nova chave e quer continuar conectar ao servidor, ou pressione Atualizar ou atualize o cache, ou pressione Adicionar para adicionar a nova chave ao cache enquanto mantém a antiga. Se você quer continuar a conexão mas sem atualizar o cache, pressione Pular. Se você quer abandonar a conexão completamente, pressione Cancelar. Pressione cancelar é a ÚNICA escolha com segurança garantida."
ADD_BOOKMARK_CONFIRM="Adicionar diretorio '%s' para o Bookmarks?" >>> "Adicionar diretório '%s' para o Bookmarks?"
ERROR_LIST_COUNT="%d erro(s) ocorrido(s) durante a ultima operação. Você deseja ver ele/eles?" >>> "%d erro(s) ocorrido(s) durante a última operação. Você deseja ver ele/eles?"
SAVE_WORKSPACE_PASSWORDS_MASTER="Salvar &senhas (protegiro por senha mestre)" >>> "Salvar &senhas (protegido por senha mestre)"
UPDATES_DONATE_LINK="Por favor, doe para habilitar atualizaçoões automáticas" >>> "Por favor, doe para habilitar atualizações automáticas"
Customdirview_SErrorRenameFile="Não foi possivel renomear o arquivo ou diretório: " >>> "Não foi possível renomear o arquivo ou diretório: "
ErrorCopying="Um erro ocorreu ao tentar compiar um arquivo." >>> "Um erro ocorreu ao tentar copiar um arquivo."
DesktopIconTask="Criar ícone na àrea &de trabalho" >>> "Criar ícone na área &de trabalho"
SendToHookNew="WinSCP (para arualização)" >>> "WinSCP (para atualização)"
Login.dfm_MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.CacheDirectoryChangesCheck.Caption="Armazemar em cache alterações em diretórios" >>> "Armazenar em cache alterações em diretórios"
Login.dfm_MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.RecycleBinGroup.DeleteToRecycleBinCheck.Caption="&Preservar arquivos remotos excluidos na lixeira" >>> "&Preservar arquivos remotos excluídos na lixeira"
Login.dfm_MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.Caption="Opções de algotitmo para envio de chaves" >>> "Opções de algoritmo para envio de chaves"
Login.dfm_MainPanel.PageControl.SessionListSheet.ShellIconsButton.Caption="&Icone do Shell" >>> "&Ícone do Shell"
Login.dfm_MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelSessionGroup.Label15.Caption="&Usuario" >>> "&Usuário"
NonVisual.dfm_CommonScpMenu.CommonSessionMenu.Hint="Commandos de Sessão" >>> "Comandos de Sessão"
Preferences.dfm_MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.DeleteToRecycleBinCheck.Caption="Enviar arquivos locais excluidos para a lixeira" >>> "Enviar arquivos locais excluídos para a lixeira"
Preferences.dfm_MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmClosingSessionCheck.Caption="&Saida do aplicativo" >>> "&Saída do aplicativo"
Preferences.dfm_MainPanel.PageControl.TransferResumeSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoCheck.Caption="Reconectar sessão automaticamente, se transferência, se ela interromper durante tranferência" >>> "Reconectar sessão automaticamente, se transferência, se ela interromper durante transferência"
Reply with quote