Minor error in French translation
Hello,
I'm using WinSCP 5.17.2 and I've just noticed a very minor translation error in the Options menu, but wanted to report it as a first contribution. The English word "session" translates into French as "session" (same spelling, same meaning), but in French, we also have the word "cession" with a starting 'c' instead of 's', which we pronounce the same way but which doesn't have the same meaning. And in the Options menu of WinSCP 5.17.2, "Close Session" has been translated as "Fermer la cession" instead of "Fermer la session". A very minor contribution, but a very easy and quick fix, too.
Regards,
Marc
I'm using WinSCP 5.17.2 and I've just noticed a very minor translation error in the Options menu, but wanted to report it as a first contribution. The English word "session" translates into French as "session" (same spelling, same meaning), but in French, we also have the word "cession" with a starting 'c' instead of 's', which we pronounce the same way but which doesn't have the same meaning. And in the Options menu of WinSCP 5.17.2, "Close Session" has been translated as "Fermer la cession" instead of "Fermer la session". A very minor contribution, but a very easy and quick fix, too.
Regards,
Marc